ORDSPILLENE
Det er bemærkelsesværdigt at se, at Barks mestrede det engelske sprog så godt, som han gjorde, fordi han altid afskyede faget engelsk i skolen. Det var først, da han kom i tyverne - og prøvede at skrive en roman - at han tvang sig selv til at sidde ned med sine læsebøger for at indhente det forsømte og bedre sig selv. Enhver der har læst Barks' historier på originalsproget vil indrømme, at det lykkedes fuldtud! Denne side indeholder masser af eksempler på Barks' evner til at opfinde fængende titler til sine historier.
NB.: Der vil af indlysende grunde ikke være nogen idé i at anvende de danske oversættelser af Barks' ordvalg, men prøv at glæde dig over hans sprudlende fantasi på hans eget sprog. Det er slet ikke så svært!
DOBBELTE BETYDNINGER | |||
Flere af Barks' originale tegneserietitler vil synes svagt bekendte, og det er sikkert, at Barks i det mindste tog nogle af sine titler fra datidens hændelser. Måske så han en film i biografen, og besluttede at benytte dens titel til eget brug. Hvis dette er tilfældet brugte han aldrig filmenes handling - kun titlerne. Det kan selvfølgelig kun være spekulation, men hvis du kikker på det herunder samlede materiale, vil du nok være enig i, at flere af Barks' historietitler ikke er hans egne opfindelser | |||
|
ORDSAMMENFALD | |||
Nogle håndfulde af Barks' historietitler spillede på visse ords sammenfald, hvor to forskellige ord staves forskelligt men udtales næsten ens. Her er nogle eksempler. | |||
|
*) Disse kaldes endog hymonymer, dvs. ord der lyder ens men staves forskelligt og betyder forskellige ting |
DOBBELTORD | |||
Det er utvivlsomt, at Barks nød at finde på
titler med to eller flere ord, der startede med samme
bogstav. Det gjorde han også med mange af sine figurer.
Tænk bare på Gyro Gearloose, Gladstone Gander, Beagle
Boys, Cornelius Coot... NB.: Du vil muligvis savne den historie, der nu er almindeligt kendt som 'The Seven Cities of Cibola', men den fik aldrig den titel af Barks |
|||
|
http://www.cbarks.dk/genistregerneordspillene.htm | Dato 13-09-2004 |